![]() |
|
![]() |
![]() |
This page does not exist in English ![]()
CCC home page
Advarsel: Denne side indeholder den "oprindelige" formulering.
|
Dette tema beskæftiger sig med sproglig mangfoldighed og variation og med sprogforandring, og det er relateret til fokusområdet Kognition, kommunikation og kultur og derudover også til fokusområdet Globalisering.
De to forskellige fokusområder kaster hver deres særlige lys på temaet: Sprogforskelle er en hindring for globaliseringen, men er det også noget globaliseringen kan lave om på? Hvor store er de sproglige forskelle egentlig? Kan de overvindes? Hvilke dele af det menneskelige sprog udviser variation, og hvilke gør ikke? I hvor høj grad kan forskelle og ligheder mellem to givne sprog begrundes i hjernens kognitive arkitektur (fokusområdet Kognition) vs. i de kulturelle forskelle og ligheder mellem de pågældende samfund (fokusområdet Globalisering)? Komparativ lingvistik undersøger hvilke typer variation mellem sprog der findes, og hvilke der ikke findes, og bidrager dermed både til vores viden om den menneskelige hjernes spændvidde og begrænsninger (Kognition) og til vores viden om den mangfoldighed der findes på jorden (Globalisering).
Selvom det måske ikke altid gøres klart, indtager komparativ lingvistik allerede en central position på humaniora: Hvis man underviser danskere i italiensk udtale eller tysk ordstilling, er det oplagt at sammenligne med dansk udtale og dansk ordstilling. En eksplicit sammenlignende synsvinkel lader sprogenes egenart og karakteristiske kontur træde meget tydeligere og mere prægnant frem end hvis man behandler hvert sprog for sig i isolation. Og det at undersøge forskellige sprog på baggrund af dansk er noget man ikke gør andre steder i verden.
Dette perspektiv kan forlænges til at omfatte den rolle de forskellige fremmedsprog (latin, tysk, fransk, engelsk, arabisk) spiller og har spillet i Danmark, som et eksempel på den indflydelse som globaliseringen og nogle få dominerende sprog udøver både på et givet sprog, på sprogbrugen og på menneske- og kulturopfattelsen i et givet samfund. Perspektivet omfatter sammenligning mellem dansk og indvandrersprog og andre kontaktsproglige situationer.
Temaet komparativ lingvistik har således også en kulturpolitisk motivation, idet forskning og undervisning i dette lys vil bidrage til at øge bevidstheden om en europæisk (mange-) sproglig identitet med over hundrede forskellige sprog mellem Acorerne og Sibirien, mere eller mindre beslægtede og mere eller mindre forskellige hvad angår strukturelle karakteristika og kulturelle og geografiske betingelser. Selvom det ikke kan nægtes at nogle af disse sprog er mere dominerende end andre, adskiller dette billede sig dog i høj grad fra det skræmmebillede som ofte tegnes i globaliseringens navn, hvor Europa nærmest udelukkende fungerer på engelsk. Under den kulturpolitiske dimension hører også en bevidsthed om sproglig mangfoldighed på globalt niveau, herunder dokumentation af og indsats over for truede sprog.
En lang række enkeltprojekter og forskningsområder falder under temaet, og her skal kun kort nævnes nogle få, med fremhævelse af den relevans som den sammenlignende synsvinkel har for dem, og med udvalgte litteraturhenvisninger:
Et samarbejde på tværs af disse teoretiske skel (noget der også internationalt set er usædvanligt) finder sted både indenfor rammerne af Sprogvidenskabelig Forskerskole Nord (SFN, som ledes af Ole Togeby) og i Henrik Jørgensen og Sten Vikners netop bevilgede komparative projekt om objektspositioner (finansieret af SHF).
Asmuß, Birte & Jakob Steensig (2003): Samtalen på arbejde - konversationsanalyse og kompetenceudvikling. Samfundslitteratur, Frederiksberg.
Bach, Svend (1997): "Capitoli per una grammatica contrastiva di quattro lingue romanze: Morfosintassi del verbo, le preposizioni, le congiunzioni", (Pré)publications 158-159, 3-123.
Bach, Svend (2002): "Materiali per una grammatica contrastiva di quattro lingue romanze: Ortografia e pronuncia", (Pré)publications 188, 3-61.
Bakker, Peter & Yaron Matras (red.)(2003): The Mixed Language Debate, Mouton de Gruyter, Berlin.
Bakker, Peter (2003): “Scandinavians and their pidgins and creoles”, Acta Linguistica Hafniensia 35, 95-114.
Bakker, Peter, Yaron Matras & Hristo Kyuchukov (eds.)(1997): The Typology and Dialectology of Romani, Benjamins, Amsterdam.
Becker-Christistensen, Christian & Peter Widell (2003): Politikens Nudansk Grammatik, Politikens Forlag, København.
Bohn, Ocke-Schwen & Linda Polka (2003): "Asymmetries in vowel perception", Speech Communication 41, 221-231.
Bohn, Ocke-Schwen (2004):"Tosprogethed", Magasinet Humaniora 2004.2, 17-22.
Bohn, Ocke-Schwen (under udgivelse): ”How to organize a fairly large vowel inventory: The vowels of Fering (North Frisian)”, Journal of the International Phonetic Association.
Bærentzen, Per (1992): "Die deutsche Wortstellung in kontrastiver Sicht", Deutsche Sprache 20, 111-126.
Caudery, Tim (1998): "Portfolio-bedømmelse - en mulighed i Danmark?", Sprogforum
11.4, 51-54.
Drozd, Kenneth F. (2004): "Learnability and linguistic performance", Journal of Child Language 31, 1-27.
Hansen, Hans Lauge (red.)(2004): Disciplines and Interdisciplinarity in Foreign Language Studies. Museum Tusculanum, København.
Haverling, Gerd (2000): On Sco-verbs, Prefixes and Semantic Functions: A Study in the Development of Prefixed and Unprefixed Verbs from Early to Late Latin, (Studia Graeca et Latina Gothoburgensia LXIV), Acta Universitatis Gothoburgensis, Göteborg 2000.
Jørgensen, Henrik (2000): Studien zur Morphologie und Syntax der festlandskandinavischen Personalpronomina, Aarhus Universitetsforlag, Århus.
Kratschmer, Alexandra (2002): Le déplacement d'énonciateur. Mécanisme sémantique et effets rhétoriques. Hanne Jansen, Paola Polito, Lene, Schøsler & Erling Strudsholm (red.): L'infinito & oltre. Omaggio a Gunver Skytte, Odense University Press, Odense, 227-239.
Kratschmer, Alexandra (2005): Erklärungsstrategien, semantische Felder und Makrostrukturen: eine Fallstudie zur semantischen Architektur von explikativen Texten. Aarhus Universitetsforlag, Århus.
Krogh, Steffen (2001): Das Ostjiddische im Sprachkontakt. Deutsch im Spannungsfeld zwischen Semitisch und Slavisch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen.
McGregor, William (1997): Semiotic grammar. Oxford: Clarendon Press.
McGregor, William (2002): Verb classification in Australian languages, Mouton de Gruyter, Berlin.
Nielsen, Karsten Hvidtfelt (2002): "Cicero und Wittgenstein. Zur Verortung des rhetorischen Sprechens", Rhetorik. Ein internationales Jahrbuch 21, 102-118.
Nølke, Henning (2004): "Flere stemmer - om sproglig polyfoni", Magasinet Humaniora
2004.2, 23-27.
Nølke, Henning, Kjersti Fløttum & Coco Norén (2004): ScaPoLine, la théorie scandinave de la polyphonie, Kimé, Paris.
Rijkhoff, Jan (2002): “On the interaction of Linguistic Typology and Functional Grammar”. Functions of Language 9.2, 209–237.
Rijkhoff, Jan (2003): “When can a language have nouns and verbs?”. Acta Linguistica Hafniensia 35, 7-38.
Rijkhoff, Jan (2004): The Noun Phrase (Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory), Oxford University Press, Oxford (ny og udvidet udgave).
Saleemi, Anjum, Ocke-Schwen Bohn & Albert Gjedde (red.)(2005): In search of a language for the mind-brain: Can the multiple perspectives be unified? (The Dolphin 33), Aarhus University Press, Århus.
Schoonderbeek. Inger (2003): "Rigssprogstendenser kontra dialektalt præg i retstekster fra 1600-tallet". In Mette Kunøe & Peter Widell (red.): 9. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog, Nordisk Institut, Aarhus Universitet, 181-187.
Steensig, Jakob (2001): Sprog i virkeligheden: Bidrag til en interaktionel lingvistik. Aarhus University Press, Århus.
Steensig, Jakob (2004): "Conversation Analysis and the study of bilingual interaction". Nordlyd 51.5, 796-818. (Proceedings of the Scandinavian Conference on Linguistics: Bilingualism. Red.: Jens Normann Jørgensen, Anne Dahl & Peter Svenonius).
Togeby, Ole (2003): Fungerer denne sætning? Funktionel dansk sproglære, Gads Forlag, København.
Vikner, Sten (2001): "Verb Movement Variation in Germanic and Optimality Theory".
Habilitationschrift, Universität Tübingen.
Vikner, Sten (2004): "Nødvendigheden af en formel tilgang til sprogvidenskab",
Magasinet Humaniora 2004.2, 12-16.
Vikner, Sten (2005): "Immobile Complex Verbs in Germanic ". Journal of Comparative Germanic Linguistics 8.1-2, 83-115.
Vinther, Thora, Hanne Leth Andersen & Merete Birkelund (2004): "Traditional and new approaches to theoretical grammar teaching". In Hansen (2004).
Wood, Johanna (2002): "Negative Contraction, Dialect and the AB Language". Journal of Germanic Linguistics 14.4, 357-368.
| Denne side er http://www.hum.au.dk/engelsk/engsv/ccc/ | |
|
Første version: Februar 2006 - Seneste ændring: 23.02.2006 Kommentarer og forslag til Sten Vikner |
|