Du er her: Forside -> Tidligere stipendiater Udskriv sidens indhold

Tidligere stipendiater

Søg navn:
  Fornavn    Efternavn    Begge   
Sorter efter: Fornavn | Efternavn | Tilknytning | Fag/institut


Lone Toft Christensen   Lone Toft Christensen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Videncenter for Læreprocesser, Aalborg Universitet

Ansat indtil: 31.07.2003

Forskningsområde:
Læreprocesser i det computermedierede tværnationale samarbejdsrum

Projektets tese er, at IKT kan bidrage til at skabe nye kommunikative kontekster og redskaber for udvikling af interkulturelle kompetencer i gymnasieskolen. Ved nye kommunikative kontekster forstås her autentiske og meningsfyldte kommunikationssituationer, hvor der er en afsender med en intention og en modtager, der har en eller flere gode grunde til at læse det, der formidles. Projektet søges belyst gennem 1) computeren som medie for tværnational kommunikation og for etablering af tværnationale læringsfællesskaber og 2) computeren som redskab for produktfremstilling.

Nuværende e-mail: ltc@learning.aau.dk
Tidligere e-mail: ltc@vcl.aau.dk

Nuværende hjemmeside: http://www.learning.aau.dk/dk/institut/medarbejdere/lone_toft_christensen.htm
Tidligere hjemmeside: http://www.vcl.auc.dk/Om%20VCL/ansatte/lone_%20toft/lone%20toft.htm


Lise Lotte Holmgreen   Lise Lotte Holmgreen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog og Internationale Kulturstudier, Aalborg Universitet

Dato for Ph.d.-forsvar: 3. juni, 2005

Forskningsområde:
Engelsk fagsprogslingvistik

Hovedvejleder: Torben Vestergaard

Nuværende e-mail: holmgreen@hum.aau.dk
Tidligere e-mail: lh@hum.aau.dk

Nuværende hjemmeside: http://www.sprog.aau.dk/ansatte/lh/
Tidligere hjemmeside: http://www.sprog.auc.dk/persons/index.php/Show/lh/all


Anders Horsbøl   Anders Horsbøl
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog og Internationale Kulturstudier, Aalborg Universitet

Dato for Ph.d.-forsvar: 17. september, 2003

Hovedvejleder: Torben Vestergaard

E-mail: horsboel@hum.aau.dk
Nuværende hjemmeside: http://www.kommunikation.aau.dk/ansatte/horsboel/
Tidligere hjemmeside: http://www.sprog.auc.dk/persons/index.php/Show/horsboel/all


Susanne Annikki Kristensen   Susanne Annikki Kristensen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Kommunikation, Aalborg Universitet

Dato for Ph.d.-forsvar: 18. februar, 2005

Forskningsområde:
Syntagmatiske Syntaktiske Strukturer

Formålet med ph.d.-projektet er dels at undersøge eksisterende formale teoriers beskrivelser af adverbialfrasen og dels i tilfælde af teoriernes eventuelle begrænsede forklaringsværdi at formulere en adækvat formal teori indenfor rammen af den Epi-Formale Syntaksteori (EFA(X)) til beskrivelse af adverbialfraser i de specifikke sprog dansk, finsk, grønlandsk og tyrkisk. Af eksisterende formale teorier til behandling kan bl.a. nævnes Noam Chomskys seneste teoretiske udspil, Lexical Functional Grammar som det formuleres af Joan Bresnan samt Optimality Theory. I øvrigt henvises til samarbejdet med Hans Götzsche vedrørende de under hans navn beskrevne projekter

Hovedvejleder: Hans Götzsche

E-mail: annikki@hum.aau.dk
Hjemmeside: http://www.hum.auc.dk/ansatte/annikki/index.html


Anne Grethe Julius Pedersen   Anne Grethe Julius Pedersen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Center for International Erhvervskommunikation/tysk, Aalborg Universitet

Ansat indtil: 31.08.2006

Forskningsområde:
Diskurs- og genreanalyse af elektroniske nyhedsbreve fra tyske kemiske virksomheder med særlig fokus på image og identitet

Projektet tager udgangspunkt i følgende problemstilling:

Hvordan kan elektroniske nyhedsbreve eksistere som genre, når nyhedsbrevets umiddelbare formål, nemlig at formidle nyheder og påvirke afsenderens image i positiv retning, varetages af nabogenren pressemeddelelser?

Hovedformålet med phd-projektet er således at belyse, hvorvidt og i givet fald hvordan - dvs. med hvilke retoriske strategier - nyhedsbrevsgenren bruges til at opbygge, vedligeholde og evt. genoprette identitet og image og formidle bestemte værdier og holdninger i
forbindelse med ekstern PR.

Biformålet er at forklare de kontekstuelle, socio-kulturelle og institutionelle forhold, der er konstituerende for genren og således undersøge samfundsudviklingen i Tyskland. Hensigten er her bl.a. at belyse forholdet mellem virksomheder og omverdenen samt betydningen af
forebyggende krisekommunikation.

Som det fremgår af ovenstående er projektet tværfagligt og inddrager foruden diskurs- og genreteori bl.a sociologiske og lingvistiske teorier
samt teorier om identitets- og imageformidling.

Hovedvejleder: Inger Lassen

Vejleder: Jan Engberg

E-mail: agp@hum.aau.dk
Hjemmeside: http://www.sprog.aau.dk/ansatte/agp/


Laura Winther Balling   Laura Winther Balling
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Sektion for Engelsk, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 27.03.2008

Forskningsområde:
I'm working on the mental lexicon, the mental structure which enables us to understand and use words. The mental lexicon stores many different kinds of information: about a given word's sound, morphological structure, grammatical category, meaning and use. These different kinds of information also determine how different words are connected in the mental lexicon, e.g. dog and cat are more closely associated than dog and pencil.
My phd-project focuses on the role of morphology in the mental lexion in Danish. I'm investigating experimentally how morphologically complex words like free-dom and free-ly are represented, i.e. whether the morphemes free-, -dom and -ly are represented independently in the mental lexicon and, if so, how. This particularly area is interesting in itself, among other things by being at the heart of productivity in language, and also has wide implications for the more general understanding of lexical processes.
My project title is 'Morphological structure in the mental lexicon: an experimental investigation of Danish'.

Hovedvejleder: Ocke-Schwen Bohn

E-mail: englkb@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/da/englkb@hum


Ulf Dalvad Berthelsen   Ulf Dalvad Berthelsen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Nordisk Institut, Afdeling for Nordisk Sprog og Litteratur, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.01.2008

Forskningsområde:
Sprogbeskrivelse vha. formelle metoder; grænsefladen mellem (formel) semantik og pragmatik.

Mit projekt har til formål at beskrive en særlig gruppe af adverbier og adverbielle led (f.eks. formentlig, desværre, helt sikkert, meget gerne), der udmærker sig ved, at de udtrykker talerens personlige holdning til det sagsforhold, der omtales. Sætningerne 'han kommer heldigvis for sent' og 'han kommer desværre for sent' adskiller sig således ikke ved det sagsforhold, der omtales [han kommer for sent], men derimod ved den subjektive holdning, taleren udtrykker til det omtalte.

Refleksionsadverbialerne har altså en klar funktion i sproget. Der opstår imidlertid problemer, hvis man spørger til, hvad deres betydning er. Det er med andre ord ikke klart, hvilket bidrag disse adverbialer præcist yder til en sætnings samlede mening. For at løse dette problem, dvs. for at give en klar beskrivelse af refleksionsadverbialernes betydning, vil jeg forsøge at kombinere indsigter fra to velkendte forskningsparadigmer. For det første den modelteoretiske semantik, der bl.a. beskæftiger sig med at beskrive sprogets komponenter ved hjælp af formelle metoder (logik og metamatematik) og for det andet pragmatikken (talehandlingsteori, implikatur- og relevansteori) der fortrinsvis beskæftiger sig med, hvad sprogbrugere gør når de kommunikerer.

Min forventning er, at kombinationen af beskrivelsen af en betydningsmæssig kerne og beskrivelsen af de tale- og fortolkningshandlinger, der er knyttet til brugen af refleksionsadverbialerne, på en række centrale områder vil kaste nyt lys over denne type udtryk.

Hovedvejleder: Peter Widell

E-mail: norudb@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/da/norudb@hum


Line Brandt   Line Brandt
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Center for Semiotics, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.01.2005

Forskningsområde:
"Enounciation in text and speech – a semiotic-cognitive inquiry with special focus on humor"

The research project is a phenomenological inquiry into the various aspects of enounciation in communication, i.e. the element in language that marks the presence of a speaker and this speaker's relation to a hearer and to a topic. This relation is of crucial importance to the meaning of any text, spoken or written, and can be viewed as an independent part of the semantics of an utterance. Phenomena such as viewpoint, focus, perspective and epistemic scope will be studied based on analyses of factive and fictive texts, employing speech-act theory and models developed within the field of cognitive science, including mental space theory. The empirical data consists in audio-visual recordings of face-to-face interactions, e.g. instantiated by stand-up comedy shows, as well as literary texts, mainly experimental short prose. Special emphasis is afforded the occurrence of humor in communication, as humorous intersubjectivity may be viewed as particularly complex; the guiding principle behind the selection of examples is that they be humorous or otherwise theoretically challenging.

Hovedvejleder: Svend Østergaard

Ekstern vejleder: Todd Oakley, Department of Ecology, Evolution and Marine Biology, University of California, Santa Barbara

E-mail: semlb@hum.au.dk
Hjemmeside: http://www.hum.au.dk/semiotics/docs2/faculty/private_linebrandt.html


Billedet er på vej...   Vibeke Broe
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Afdeling for Lingvistik, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.10.2006

Forskningsområde:
Conversation Analysis
Interactional Linguistics
Talesprog
Engelsk

Hovedvejleder: Jakob Steensig

E-mail: linvb@hum.au.dk
Hjemmeside: http://www.hum.au.dk/lingvist/linvb/


Ken Ramshøj Christensen   Ken Ramshøj Christensen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog, Litteratur og Kultur (SLK), Afdeling for Engelsk, Aarhus Universitet

Dato for Ph.d.-forsvar: 22. september, 2005

Forskningsområde:
Negativflytning fra et Teoretisk og Neurolingvistisk Perspektiv.

Projektet vil undersøge og beskrive negativflytning (NEG-shift) på dansk og engelsk. NEG-shift består i flytning af en indefinit nominalfrase og efterfølgende sammensmeltning med negationen. Det centrale aspekt af projektet vil være den syntaktiske analyse, der efterfølgende vil ligge til grund for neurolingvistiske undersøgelser med fMRI-scanning. Projektet vil således bidrage til studiet af forholdet mellem lingvistisk teori og neural repræsentation.

Undersøgelser af Brocas afasi peger i retning af en korrelation mellem syntaktisk flytning og neural aktivering i det område af hjernen der kaldes Brocas område. Broca-afatikere har problemer med sætninger hvor rækkefølgen af de tematiske roller afviger fra den umarkerede rækkefølge. Projektet vil undersøge om NEG-shift, der ikke ændrer den tematiske orden, også medfører aktivering af Brocas område, nedsat reaktionstid og øget antal af forståelsesfejl.

NEG-shift manifesteres forskelligt på dansk og engelsk, hvilket gør det til et muligt eksempel på sprogspecifik aktivering i hjernen. Hidtil er der ikke lavet systematiske neurolingvistiske undersøgelser af NEG-shift.

Objekts- og partikelflytning vil blive brugt som kontrol, da disse flytninger på visse punkter ligner NEG-shift. Projektet vil undersøge om disse flytninger forårsages af de samme faktorer, og om de således kan afledes fra samme lingvistiske parameter.

Et gensidigt forhold mellem neurolingvistik, teoretisk lingvistik og psykologi er vigtigt for udforskningen af forholdet mellem sprogteori og neural aktivering (sprog og hjerne), mellem sprogteori og psykologi (sprog og tanke) og for udformningen af modeller af sprogevnen.

Hovedvejleder: Sten Vikner

Medvejledere: Douglas Saddy, Insitut für Linguistik, Universität Potsdam, Tyskland og Andreas Roepstorff, Center for Neurovidenskab, Aarhus Universitet

E-mail: engkrc@hum.au.dk
Hjemmeside: http://www.hum.au.dk/engelsk/engkrc/


Mette Vedsgaard Christensen   Mette Vedsgaard Christensen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Nordisk Sprog og Litteratur, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 03.03.2006

Forskningsområde:
- Ahm du er bare så mashallah!
- Kom nu, spil nu, jalla!

Ovenstående replikker er autentiske klip fra interviews med teenagere i Danmark. De er strålende eksempler på dansk talesprog, som det tales af andengenerationsindvandrere – og af deres danske kammerater. For alt imens der drikkes gravøl over de (gamle) danske dialekter opstår nye, takket være de store etniske forandringer, som visse kvarterer i de største danske byer har undergået i de sidste årtier.

Der foregår et bemærkelsesværdigt sprogligt eksperiment blandt de unge, der i skolegården pjatter og spiller fodbold sammen med Fatima fra Tyrkiet og Muhammed fra Syrien. Her tales en ny variant af det danske ungdomssprog, en variant, der indtil videre er døbt ”nydansk”, ”multietnolekt” eller - som jeg indtil videre kalder det fænomen, jeg forsker i: "araberslang".

Etnolekt er en fælles betegnelse for de varianter af talesproget, som fortrinsvis tales af unge med en anden sproglig baggrund end majoritetssprogtalere. Begrebet etnolekt bruges til at markere, at den udgave af majoritetssproget, der er resultatet af denne sproglige blanding dels rent konkret bærer etniske spor, altså fx indlån fra de sprog, der tales i hjemmene eller blandt venner med samme baggrund, men også at det er en del af en etnisk diskurs, at sprogbruget sætter begrebet etnicitet i fokus.

Mit ph.d.-projekt hedder ”Sprogbrug og sprogvalg blandt unge i mulitetniske områder i Århus”, og det skal kortlægge eventuelle forskelle i talesproget mellem et- og tosprogede i Århus, samt undersøge disse forskelles anvendelse og spredning.

Jeg undersøger altså hvordan især tosprogede bruger det danske talesprog i dagligdags samtaler fx i frikvartererne i skolen, i ungdoms- eller fritidsklubben, og jeg interesserer mig først og fremmest for, hvordan de anvender det danske genussystem, dansk syntaks og udtale, samt hvordan indlån fra fx arabisk optræder. Men jeg ser også på, hvad de unges sprogbrug fortæller om deres virkelighed, hvordan de bearbejder begreber som identitet, etnicitet og køn.

Hovedvejleder: Ole Togeby

E-mail: normvc@hum.au.dk
Hjemmeside: http://www.hum.au.dk/nordisk/normvc/


Susana Fernandez   Susana Fernandez
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Romansk Institut, Aarhus Universitet

Dato for Ph.d.-forsvar: 21. januar, 2005

E-mail: romssf@hum.au.dk
Hjemmeside:


Katerina Hausildova   Katerina Hausildova
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Nordisk, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.08.2006

Forskningsområde:
"Kategorien fremtid og dens sproglige udmøntning med særligt henblik på dansk"

Hovedvejleder: Peter Widell

E-mail: katerina.hausildova@seznam.cz
Hjemmeside: http://


Mette Hjortshøj Sørensen   Mette Hjortshøj Sørensen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Sektion for Engelsk, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 01.04.2013

Forskningsområde:
Taleridentifikation: En empirisk undersøgelse af talerspecifikke forskelle i tale

Mit projekt handler om taleridentifikation. Det handler med andre ord om, hvad det er, der gør stemmer unikke – og om de aspekter, der er afgørende for, at man kan skelne stemmer fra hinanden. De talerspecifikke forskelle i talen skyldes i hovedtræk kombinationen af to helt overordnede faktorer – anatomiske forskelle mellem individer og habituelle tillærte træk i hver enkelt individs tale. Målet med taleridentifikation er at kunne opnå at identificere en taler udelukkende på basis af stemmen, uden hensyn til andre f.eks. grammatiske eller semantiske faktorer. Det vil sige, at fokus først og fremmest er på hvem, der siger noget - frem for hvad vedkommende siger. I min analyse undersøger jeg forskellige kvantitative og kvalitative akustiske parametre instrumentelt for at klarlægge, om stemmer har bestemte faktorer til fælles, og om forskelle på eller ligheder mellem stemmer skyldes en kombination af flere faktorer. Jeg inddrager desuden en perceptuel del i undersøgelsen, der har til formål at afdække, om stemmer, der (ud fra menneskers vurdering) perceptuelt ligner hinanden, har bestemte målbare akustiske parametre til fælles.
I et fremtidsperspektiv byder taleridentifikation på mange spændende anvendelsesmuligheder, f.eks. vil taleridentifikation kunne benyttes kriminalteknisk, og desuden også i forbindelse med mange sikkerhedssystemer, hvor vi i dag bruger pinkoder.

Hovedvejleder: Ocke-Schwen Bohn

Vejleder: Peter Bakker

E-mail: engmhs@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/da/engmhs@hum


Tina Thode Hougaard   Tina Thode Hougaard
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Nordisk Sprog og Litteratur, Aarhus Universitet

Dato for Ph.d.-forsvar: 24. september, 2004

Forskningsområde:
I mit ph.d.-projekt (feb. 2000 – marts 2004) "Det simultane skriftsprog - en undersøgelse af chatsproget med udgangspunkt i teorier om skrift og tale" undersøger jeg interaktion og sprog i dansk webchat.

Projektet handler dels om chatinteraktion som en del af en forandret kommunikationskultur, der fortsat udvikler sig i retning af digital og næsten synkron kommunikation og interaktion, dels om chatsproget som en udfordring til skriftsprog og sprognorm.

Undersøgelsen vil fokusere på:
- chatinteraktionens blanding af træk fra både tale- og skriftsprog
- den nye teknologis nye vilkår
- det næsten synkrone i selve interaktionsstrukturen
- deltagerorganisering
- sproglige mekanismer som kompensation, økonomisering og ekspressivitet
- sprogleg og rolleleg
- responsfremkaldelse (et indlægs evne til at få respons) som afgørende faktor i chatinteraktion.

Hovedvejleder: Ole Togeby

E-mail: nortth@hum.au.dk
Hjemmeside: http://www.hum.au.dk/nordisk/nortth/home.htm


Gunnar Hrafn Hrafnbjargarson   Gunnar Hrafn Hrafnbjargarson
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Nordisk Sprog og Litteratur, Aarhus Universitet

Dato for Ph.d.-forsvar: 10. juni, 2004

Forskningsområde:
"Kasusudviklinger i skandinavisk og engelsk":

Et centralt træk i den syntaktiske udvikling af både engelsk og dansk er tabet af et differentieret kasussystem. Dette projekt vil søge at kaste lys over de lingvistiske mekanismer der ligger bag denne udvikling. Det er ikke så meget den morfologiske ændring i selve kasussystemet der skal stå i fokus her som en specifik syntaktisk ændring der går forud, nemlig tabet af konstruktioner med dativsubjekter.

Sådanne konstruktioner fandtes i ældre stadier af skandinavisk og engelsk, men de blev til konstruktioner med nominativsubjekter lige inden næsten alle morfologiske kasusforskelle forsvandt, undtagen forskellen mellem nominativ og ikke-nominativ indenfor pronominalsystemet, hun - hende og she - her (Jørgensen 2000).

Som med mange andre sprogforandringer der har fundet sted i dansk og engelsk, har denne ændring ikke fundet sted i islandsk, og den er først nu ved at finde sted i færøsk. Det betyder at man kan kaste lys over disse udviklinger der ligger 500-700 år tilbage i dansk og engelsk ikke blot ved at studere historiske kilder, men også ved at undersøge sprog der tales lige nu.

Hovedvejleder: Henrik Jørgensen

Vejleder: Sten Vikner

Nuværende e-mail: g.h.hrafnbjargarson@iln.uio.no
Tidligere e-mail: norhrafn@hum.au.dk

Nuværende hjemmeside: http://folk.uio.no/gunnahh/
Tidligere hjemmeside: http://www.hum.au.dk/nordisk/norhrafn/


Anders Højen   Anders Højen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Engelsk Filologi, Aarhus Universitet

Dato for Ph.d.-forsvar: 19. juni, 2003

Forskningsområde:
Mit ph.d.-projekt handler om tilegnelse og mental repræsentation af sproglyde. Jeg undersøger baggrunden for fremmed accent, og hvordan accent forbedres. Det gør jeg ved at undersøge de ændringer der sker i modersmåls- og fremmedsprogs-lydenes specifikationer i langtidshukommelsen når man involveres i et samfund hvor fremmedsproget tales. Muligvis er den isolerede sproglyd ikke den (eneste) psykologiske enhed der ændres. Mit projekt tager udgangspunkt i James E. Fleges Speech Learning Model, som antager at L1 og L2 lyde består af stillingssensitive allofoner.
Informanter i min research er au pairs og udvekslingsstuderende som har været i Sydengland i ½-1 år. Jeg laver perceptuelle undersøgelser med syntetiske lydkontinua og akustisk analyse samt lyttervurdering af taleproduktion. Jeg bruger resultaterne af undersøgeler før og efter udrejse som indikator for ændringer i mentale lydkategorier.

Hovedvejleder: Ocke-Schwen Bohn

Nuværende e-mail: linah@hum.au.dk
Tidligere e-mail: engah@hum.au.dk

Hjemmeside: http://www.hum.au.dk/engelsk/engah


Lina Melgaard Jensen   Lina Melgaard Jensen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Lingvistik, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.01.2005

Forskningsområde:
Konversationsanalyse, overlappende tale på italiensk.

Hovedvejleder: Jakob Steensig

E-mail: romlmj@hum.au.dk
Hjemmeside: http://www.hum.au.dk/lingvist/romlmj/


Sophia Frovin Jensen   Sophia Frovin Jensen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Afdeling for Nordisk Sprog og Litteratur, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 01.02.2010

Forskningsområde:
Konfigurationsanalyse og –model af dansk intonation

Mit projekt handler om dansk intonation. Traditionelt er intonation mest beskrevet fra et fonologisk synspunkt. Jeg har afprøvet forskellige metoder på danske data, men har forkastet dem, fordi de ikke har været tilstrækkelige ift. dansk. Derfor er mit udgangspunkt fonetisk, det vil sige, at jeg beskriver og måler intonation efter fysiske parametre. Betydningsdelen er endnu udeladt.

Intonation kan forstås som talens melodi; melodien går op og ned. Jeg kigger på én intonationsbevægelse ad gangen. Ved talens begyndelse starter en bevægelse, og når melodien skifter retning, starter en ny bevægelse.
Mine resultater tyder på, at bevægelsens slope/hældningsgrad (hældningskoefficient) er et af bevægelsernes karakteristika, som har stor betydning. Det ser nemlig ud til, at talere forsøger at ramme en af fire standardkategorier af slope, nemlig slope 12,5 ; 25 ; 50 ; 100. Princippet er, at talere forsøger at ramme et standardslope på samme måde, som alle talere forsøger at ramme en konkret, ideel udgave af et fonem.

Opgaverne fra nu af er at samle og behandle flere data. Derefter begynder jeg at kigge på kæder af bevægelser; hvilke slopes optræder sammen, og hvad er det, der udløser de pågældende slopes.

Det endelige mål er selvfølgelig at have en fuldstændig model af dansk intonation, som både kan analysere og generere naturlig tale. Dette vil så kunne overføres til taleteknologi.

Medvejleder: Paul Boersma, UvA

Hovedvejleder: Ocke-Schwen Bohn

E-mail: norsf@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/da/norsf@hum


Billedet er på vej...   Mads Bøttcher Jønsson
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Fransk, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 28.02.2012

Hovedvejleder: Henning Nølke

E-mail: frambj@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/da/frambj@hum


Mikala Jørgensen   Mikala Jørgensen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Lingvistik, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.07.2003

Hovedvejleder: Jakob Steensig

E-mail: linmj@hum.au.dk
Hjemmeside: http://www.hum.au.dk/lingvist/linmj/home.htm


Ulrich Kirk   Ulrich Kirk
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Center for Semiotik, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 30.09.2006

Forskningsområde:
Neuroæstetik - The Neurology of Form

Tilknyttet University College London, Laboratory of Neurobiology

Hovedvejleder: Professor Semir Zeki, UCL

E-mail: ulrichkirk@hotmail.com
Hjemmeside: http://www.vislab.ucl.ac.uk/


Johannes Kizach   Johannes Kizach
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Sektion for Engelsk, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.01.2009

Forskningsområde:
"Ordstillingens funktion på russisk sammenlignet med dansk og engelsk"

Er den russiske ordstilling som den er, for at tydeliggøre sætnings-leddenes pragmatiske status som kendte eller nye led? Eller skal ordstillingen hurtigst muligt formidle, hvem der gør hvad mod hvem? Eller er ordstillingen først og fremmest et resultat af uafhængige rent syntaktiske principper? Disse tre muligheder er hovedtankerne bag hhv. Petr Sgalls og Jan Firbas´ tema-rema teori, John A. Hawkins´ EIC-teori og John F. Baylins generative analyse.

EIC-teori opstiller konkrete testbare forudsigelser, og planen med dette projekt er at teste disse forudsigelser på et russisk korpus, for at se i hvor høj grad de tre forklaringsmodeller hver for sig kan anvendes som eneste forklaringsmodel eller om de tre modeller er kompatible med og har brug for hinanden.

En pilottest af EIC-teorien på russisk materiale har vist, at den kunne forudsige ordstillingen i to bestemte konstruktioner ret præcist (89% og 92% korrekte forudsigelser). En omfattende test vil derfor kunne belyse om denne præcision gælder for russisk generelt, eller om andre konstruktioner snarere bør forklares pragmatisk eller rent syntaktisk.

Som perspektiv vil resultaterne af analysen blive sammenlignet med tilsvarende resultater fra dansk og engelsk, hvilket yderligere kan klarlægge EIC-teoriens rækkevidde: kan fx SVO-ordstillingen på engelsk forklares af EIC-teorien, eller kan EIC kun redegøre for tilfælde, hvor sproget som sådan tillader leddene frit at bytte plads?

Medvejleder: Jens Nørgård-Sørensen

Hovedvejleder: Sten Vikner

E-mail: engjk@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/engjk@hum.au.dk


Anne Kjeldahl   Anne Kjeldahl
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Sektion for Engelsk, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.03.2010

Forskningsområde:
"Infinitte verbers placering i tysk og dansk"

Verber, der forbindes med verbale komplementer, kan være mere eller mindre funktionelle. I den ene ende af spektret har vi rene hjælpeverber som have/være/blive, samt modalverber, der ikke bidrager væsentligt til semantikken. I den anden ekstrem finder vi verber som f.eks. påstå eller tilbyde, der selv har kompleks semantik og argumentstruktur, men som alligevel kan forbindes med et verbalt komplement.
Imellem de to ekstremer findes en række verber, der i varierende grad er funktionelle. Det drejer sig eksempelvis om bevægelses- og positionsverber, perceptionsverber, samt inkoative og durative verber. Inden for denne heterogene gruppe finder man i både dansk og tysk en række fænomener som uventet morfologi og alternative ordstillingsmuligheder.

I min afhandling argumenterer jeg for, at disse effekter skyldes, at hjælpeverber (i en meget bred betydning) er defekte og dermed kan indgå meget tætte forbindelser med andre verber. Når flere verber skal pakkes sammen i ét verbalt domæne, opfattes de som komplekse prædikater, og det er årsagen til både uventede morfologiske former og ordstillingsvariationer. For at kunne forklare, hvorfor disse verber både kan anvendes som hjælpeverber og som selvstændige verber, antager jeg et konstruktivistisk syn på argumentstruktur, der tillader at ét og samme verbum kan optræde i forskellige konfigurationer.

Medvejleder: Josef Bayer, Universität Konstanz.

Hovedvejleder: Sten Vikner

E-mail: engak@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/engak@hum


Billedet er på vej...   Elisabeth Lauridsen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Romansk og Oldtids- og Middelalderforskning, fransk, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.12.2005

Forskningsområde:
"Aménagement linguistique en éducation: l'intégration linguistique des élèves nouveaux arrivants dans le système scolaire québécois"

At lægge en sprogplan for undervisningen af et sprog som andetsprog i skolesystemet med Québec som eksempel, og derigennem bevise behovet for tilegnelsesplanlægning som en selvstændig del af
sprogplanlægningen på linie med statusplanlægning og korpusplanlægning.

Hovedvejleder: Hanne Leth Andersen

Vejleder: Denise Deshaies, Département de Langues, linguistique et traduction, Université Laval, Québec

E-mail: engel@hum.au.dk
Hjemmeside:


Lise Hedevang Nielsen   Lise Hedevang Nielsen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Fransk, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.01.2007

Forskningsområde:
Jeg forsker i lytteforståelse på andetsprog. For at forstå et budskab har vi brug for at genkende de ord, der tilsammen udgør det, og jeg koncentrerer mig i min forskning om de processer og den viden, der er involverede i genkendelsen af talte ord. Viden er i denne sammenhæng fx leksikalsk, syntaktisk og pragmatisk viden.
Ordgenkendelsen sker normalt automatisk, uafvendeligt og meget hurtigt på vores modersmål. På andetsprog er der en række faktorer, der kan spænde ben undervejs i processen, eksempelvis vores perceptuelle accent (det at vi er vant til at lytte efter nogle bestemte lyde og bestemte akustiske hints til ord og ordgrænser, fx tryk eller stød på dansk, og at vi tolker lignende hints på andetsprog i overensstemmelse med vores modersmål) eller fonologiske processer på målsproget (fx overtrækningsfænomener som når ét ords finale konsonant udtales sammen med næste ords initiale vokal på fransk: un dur oncle → un du roncle). For at afhjælpe sådanne benspænd forsøger vi normalt at støtte os til konteksten. Men dette garanterer ikke nødvendigvis, at det er de intenderede ord, vi ’genkender’, og at budskabet forstås.
Mit projekt tager udgangspunkt i spørgsmålene om, hvordan danskere, der lærer fransk, udnytter hhv. akustisk og kontekstuel information for at genkende ord og forstå tale på fransk, og hvornår og hvorfor ordgenkendelse i sammenhængende tale er problematisk for dem. Projektet indbefatter lytteeksperimenter med fransklearnere med forskelligt sprogniveau og har arbejdstitlen "Talt fransk i danske ører: ordgenkendelse og ordgenkendelsesstrategier hos danske fransklearnere".

Hovedvejleder: Henning Nølke

E-mail: romlh@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/da/romlh@hum.au.dk


Anette Pia Nissen   Anette Pia Nissen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Antropologi, Arkæologi og Lingvistik - Afdeling for Lingvistik, Finsk og Ungarsk, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.01.2006

Forskningsområde:
Prosodiske forhold og betydningen af prosodi i samtaler mellem danskere og dansktalende udlændinge.

Hovedvejleder: Jakob Steensig

Vejleder: Johannes Wagner

E-mail: linann@hum.au.dk
Hjemmeside: http://www.hum.au.dk/lingvist/linann/


Anne Mette Nyvad   Anne Mette Nyvad
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog, Litteratur og Kultur, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.08.2011

Hovedvejleder: Sten Vikner

E-mail: engamn@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/en/engamn@hum


Jette Larsen Persiani   Jette Larsen Persiani
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Romansk og Oldtids- og Middelalderforskning, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.03.2006

E-mail: oldjlp@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/oldjp@hum


Camilla Plesner   Camilla Plesner
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog, Litteratur og Kultur, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.08.2011

Forskningsområde:
Jeg skal ved hjælp af korpuslingvistik placere syntaksen i renæssancehumanisternes nylatinske sprog fra 15. og 16. århundrede i forhold til den klassiske latinske syntaks som de imiterer, og det middelalderlatinske sprog som de reagerer imod. Jeg vil især koncentrere mig om hypotaktiske konstruktioner og brugen af konjunktiv, indikativ og grammatiske tider. Ved at holde resultaterne fra mine undersøgelser op mod samtidens talte folkesprog vil jeg søge at påvise syntaktiske påvirkninger til og fra folkesprogene. Dette vil kunne bidrage til viden om den europæiske sprogudvikling i perioden. Nylatin er et primært skrevet præstigesprog som ikke tales i den brede befolkning, hvor sprogforandringerne ellers siges at slå igennem. Så dannelsen af det nye latin vil sandsynligvis vise sig at være styret af andre faktorer og normer end et almindeligt talt sprog.

Hovedvejleder: Marianne Pade

Vejleder: Hanne Leth Andersen

E-mail: slkcp@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/da/slkcp@hum


Robert Lee Revier   Robert Lee Revier
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Sektion for Engelsk, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.01.2009

Hovedvejleder: Tim Caudery

E-mail: engrlr@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/engrlr@hum.au.dk


Gabriela-Alina Sauciuc   Gabriela-Alina Sauciuc
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Nordisk Institut, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.08.2011

Forskningsområde:
Research area: affective concepts, categorization, cross-cultural research, affective knowledge

Project title:
Language, Affectivity and the Brain - An investigation into the relationship between affective experience, language and cognition

I was born in Bucharest, Romania, where I completed most of my education (Bachelor degree in Italian and Latin, Master degrees in Cultural Studies and Advertising, and a postgraduate, doctoral research on interjections). In 2002-2003, during a research stage at the Center for Semiotics, I have decided to return to Århus and specialize in Cognitive Semiotics. By then, I was already envisaging gaining more insight into the relationships between affective experience, language and cognition based on cross-cultural empirical data. This interest materialized in my first exams papers as a MA student in Cognitive Semiotics (I have enrolled in 2006), and later on, as my PhD research which I have started in September 2007. The main inspiration for this initial research program was Fehr and Russell’s (1984) prototype approach to emotion. The first 2 years of my PhD research have been dedicated to collecting extensive cross-cultural data in 6 languages (Danish, Swedish, Norwegian, Romanian, Italian, Spanish) in order to approach the issue of affective categorization, with a focus on the relationship between what prototype theory terms as the superordinate and basic level of abstractness. However, as data started to pile up, I have grown more and more skeptical about the adequacy of prototype theory in capturing categorizations and conceptualizations at work in the affective domain. My data, while failing to confirm predictions made by prototype theory, appeared to support the alternative, more recent knowledge- or theory-based approach to concepts and categorization (for a seminal paper, cfr. Murphy and Medin. 1985). As a result, several papers have been delivered on the issue at relevant conferences during 2009 (SALC, ISRE, IASS, Dynamics of Metaphor) and other papers are under preparation for the coming conference season, in 2010.
At the moment, as I have started on the second part of my PhD research, I am focusing on what in prototype theory terms is known as the ”basic-level” of categorization, I am in the process of analyzing extensive qualitative data on up to 18 ”basic-level” categories in each Romanian and Danish with the purpose of designing more standardized tests and questionnaires, to be administered during the spring and fall of 2010. The paradigm employed during the 2 first years of my PhD research will also be partially extended to Slavic languages and Greek. At the same time I am preparing two new courses to be taught at the Center for Semiotics during the spring semester (Approaches to Concepts and Categorization) and fall semester (Empirical Methods in Language and Cognition – with a focus on qualitative data collection and analysis).

Hovedvejleder: Svend Østergaard

E-mail: semgs@hum.au.dk
Hjemmeside: http://


Kamila Ewa Sip   Kamila Ewa Sip
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Antropologi, Arkæologi og Lingvistik - Afdeling for Lingvistik og Center for Funktionel Integrativ Neurovidenskab, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.01.2008

Forskningsområde:
My Ph.D. research aims at investigating the neural activity of the brain during the process of deception. The project consists of two parts: (a) a behavioral study within the framework of pragmatics which will constitute a baseline for (b) a brain imaging study using functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI). The project will cover issues such as: deception as social process, pragmatics and deceptive messages, taxonomy of deception, misconceptions about deceptive activities/messages, neuroimaging of deception, detecting deception.

The strategies of lying/deceiving are elaborated on the basis of interpersonal communication. The analytical perspective will be founded on the contextual variables ascribed to interactive communicative situations. The flouting of Gricean maxims of conversation in real-life human interactions will be analyzed as the characteristics of deception. Moreover, the analysis of accomplished implications and their potential entailments may help in reconstructing the mental processes of misleading an interlocutor. Pragmatic approaches to the problem of deception are legitimate because of motivation/intentionality stratum that triggers both, a deceptive behavior and its linguistic manifestation. The process has correlates in brain functional anatomy.

Recent fMRI studies of deception have shown that deception is a very complex and intricate mental activity that triggers different brain areas in accordance with specific mental tasks. The wide spectrum of cerebral activation is considered to be the result of human capacity to be creative in the process of conducting complicated language/information transfers.

Hovedvejleder: Bill McGregor

Medvejleder: Andreas Roepstorff, Center for Neurovidenskab, Aarhus Universitet

E-mail: linkes@hum.au.dk
Hjemmeside: http://www.hum.au.dk/lingvist/linkes/


Billedet er på vej...   Mette Steenberg
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Romansk Institut, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.01.2003

E-mail: romms@hum.au.dk
Hjemmeside:


Sune Vork Steffensen   Sune Vork Steffensen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Nordisk Sprog og Litteratur, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 02.08.2006

Forskningsområde:
Jeg arbejder inden for en dialektisk/økologisk filosofi og sprogteori.

Min sprogforskning falder inden for følgende hovedområder:

  • dansk grammatik (bl.a. ordklasseteori, verbalmorfologi og tempus)
  • dialektisk sprogteori
  • økolingvistik
  • kommunikation & sundhed
  • lingvistikkens videnskabsteori og videnskabshistorie
Jeg skriver Ph.D.-afhandling om Det sprogvidenskabelige subjekt. Nedenfor en engelsk beskrivelse af mit projekt:

The Linguistic Subject

In modern linguistics the subject category is traditionally understood purely grammatically, either syntactically or semantically. The most common syntactic viewpoints are: (i) the subject is part of a twofold distinction between subject and predicate, (ii) it is part of a manifold structure of sentential elements (subject, direct and indirect object, finite and infinite verb, adverbials), (iii) it is one of the arguments in a predicate structure (where the number of arguments is determined by the valency of the predicate). Semantically, it is understood as the doer of the action designated by the predicate.

My project on The Linguistic Subject is a theoretical investigation of the subject category in modern linguistics. The theoretical framework for this is a dialectical theory of language, a.k.a. dialectical ecolinguistics (A presentation of this theory, compared to Cognitive Linguistics, will be published as: Steffensen, Sune Vork: “Dialectical Ecolinguistics and Cognitive Linguistics”. In: Zeitschrift für Kommunkationsökologie). My investigation comprises three aspects: (i) a metatheoretical, (ii) an epistemological and (iii) a discursive aspect.

The metatheoretical aspect investigates how the subject category is defined and used in different linguistic theories. I investigate the genetic conditions and the constitutive conditions of the subject. The genetic conditions regard the historical development of the category. I start with Aristotle’s epistemological hypokeímenon category, and end with Abbé Gabriel Girard and Jens Höysgaard (1747); they are among the first to establish the present day use of the subject category (This survey is partially published as Steffensen, Sune Vork: "The Emergence of the Subject". In: The Henry Sweet Society for the History of Linguistic Ideas Bulletin, issue no. 41, november 2003. ISSN 0267-4971). The constitutive conditions regard the use of the subject category in three contemporary linguistic paradigms: formalism, functionalism and cognitivism. The main representatives of these three paradigms are in my context: Noam Chomsky, M.A.K. Halliday and Ronald Langacker. My discussions with these scholars relate to empirical-linguistic questions and to the theory and axiology of science.

The epistemological aspect raises the question: does the subject, and syntactic categories in general, correlate with human epistemology (as is implicitly presupposed in the history of the subject category)? This is as well a question of the relations between language, thought and action, as a question of how language mediates the human perception of the world.

The discursive aspect aims at the establishing of a theoretical reformulation of the subject within a dialectical and ecolinguistic frame. The purpose of this is threefold: (i) to redefine the subject in extra-textual terms: context, the ecology of language, etc. (syntax), (ii) to incorporate modern ecological/holistic viewpoints into the models of action and transitivity presupposed in modern linguistics (semantics), and (iii) to sketch a heuristic method for the linguistic exploration of language as a part of the contradictions and crises in the social praxis (pragmatics).

Hovedvejleder: Ole Togeby

E-mail: norvork@hum.au.dk
Hjemmeside: http://www.hum.au.dk/nordisk/norvork/


Katrine Planque Tafteberg   Katrine Planque Tafteberg
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog, Litteratur og Kultur, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 01.02.2011

Forskningsområde:
Grammatiske relationer i sætninger og nominalgrupper - en tværsproglig analyse med en tværteoretisk tilgang

Projektet beskæftiger sig med sætningen og nominalgruppen og vil undersøge de ligheder og forskelle, der er herimellem på dansk, engelsk, fransk og tysk. Verber og substantiver er centrale syntaktiske elementer, idet de indeholder forskrifterne for sætningsopbygningen bl.a hvilke grammatiske ledfunktioner (subjekt, objekt...) og semantiske roller (agens, patiens...) der er til stede. Begrebet grammatiske relationer refererer til sætningsopbygningen omkring disse to centrale sætningselementer. På de enkelte sprog realiseres leddene forskelligt alt efter om de fungerer på sætningsniveau eller i nominalgruppen. Endvidere varierer ledrækkefølgen på tværs af sprogene. Fransk er således et sprog der skiller sig ud mht. pronominernes placering. For at få et dybere indblik i lighederne og forskellene mellem disse to niveauer i sætningen og på tværs af sprogene vil projektet arbejde tværteoretisk og inddrage både den funktionelle og den formelle lingvistik.

Hovedvejleder: Henning Nølke

Vejleder: Sten Vikner

E-mail: romkbtj@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/da/romkbtj@hum.au.dk


Zsolt Varga   Zsolt Varga
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Afdeling for Lingvistik, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.08.2012

Hovedvejleder: Bill McGregor

E-mail: zsolt.varga@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/da/zsolt.varga@hum


Mikkel Wallentin   Mikkel Wallentin
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Center for Semiotik, AU og Center for Funktionel Integrativ Neurovidenskab, AUH, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.01.2006

Forskningsområde:
Undersøgelse af hjernens aktivitet i forbindelse med sprogforståelse. Uden for kontekst er de fleste af vores ord mere eller mindre betydningsløse, fordi de indeholder "for meget" information. Kategorien "mand" kan således henvise til ca. halvdelen af alle personer, jeg har mødt i mit liv, og derudover også til generaliseringer og metaforiseringer over disse.

Derfor er kontekst altafgørende ved sprogforståelse. Kontekst etableres gennem sanserne og gennem ordets placering i en sætning. Ud fra en teori om overlappende systemer i hjernen undersøges med fMRI-skanning, hvillke dele af hjernen, der aktiveres under arbejdet med at forstå kontekstuelle aspekter af sprogytringer, sådan som disse giver sig til udtryk på
helsætningsniveau.

Hovedvejleder: Svend Østergaard

E-mail: semmw@hum.au.dk
Hjemmeside: http://www.cfin.au.dk/index.php?menu=19


Ethan Weed   Ethan Weed
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Antropologi, Arkæologi og Lingvistik, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 31.12.2011

Hovedvejleder: Bill McGregor

E-mail: linew@hum.au.dk
Hjemmeside: http://person.au.dk/da/linew@hum


Billedet er på vej...   Elisabeth Willadsen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Engelsk Filologi, Aarhus Universitet

Ansat indtil: 30.09.2007

Hovedvejleder: Ocke-Schwen Bohn

E-mail: ewi@ti.aaa.dk
Hjemmeside:


Annette Agerdal Nielsen   Annette Agerdal Nielsen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 01.08.2010

Forskningsområde:
Emnet for mit projekt er videnskommunikation og corporate blogging.

Formålet med projektet er at undersøge hvordan corporate blogs kan anvendes til mediering af viden, og hvorvidt der er overensstemmelse mellem afsenders budskabsintentioner og modtagers afkodning. Jeg vil endvidere analysere om der rent vidensmæssigt skabes merværdi i organisationer og virksomheder ved anvendelsen af blogs. På baggrund af denne analyse vil jeg komme med mit bud på nogle strategier for anvendelsen af corporate blogs til mediering af viden. Disse strategier har til hensigt at fungere som et praktisk anvendeligt værktøj for organisationer og virksomheder, der ønsker at gøre brug af blogs i deres vidensledelse. Analysen vil tage udgangspunkt i en undersøgelse af den dialog, der finder sted på udvalgte organisationer og virksomheders blogs.

Hovedvejleder: Peter Kastberg

E-mail: aan@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/aan.aspx


Charlotte Albrechtsen   Charlotte Albrechtsen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Center for Virksomhedskommunikation, Handelshøjskolen i Århus

Dato for Ph.d.-forsvar: 22. marts, 2006

Forskningsområde:
Storytelling i organisationer.

E-mail: ca@asb.dk
Nuværende hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/ca.aspx
Tidligere hjemmeside: http://www.asb.dk/centres/cbcom/staff/ca.htm


Mona Agerholm Andersen   Mona Agerholm Andersen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Spansk Institut og Center for Virksomhedskommunikation, Handelshøjskolen i Århus

Dato for Ph.d.-forsvar: 11. maj, 2006

Forskningsområde:
Titel: Et single casestudie af intern branding i NEG Micon A/S

Afhandlingens genstandsområde er formidling af virksomhedens brandværdier i den interne kommunikation med henblik på - fra ledelsens side - at skabe en ny virksomhedskultur.

Indsigt for virksomheder
Mit formål med afhandlingen er at skabe en indsigt for virksomheder i de problematikker, som jeg på nuværende tidspunkt antager knytter sig til det kommunikative kredsløb af organisationens brandværdier. Jeg ønsker endvidere at belyse, hvordan intern branding foregår i praksis i en enkelt organisation, nærmere betegnet i NEG Micon A/S, der er udvalgt som afhandlingens case.

Det kommunikative kredsløb
Med hensyn til det kommunikative kredsløb er der på den ene side afsenderen, dvs. ledelsens formidling af intentioner – hvilken identitet ønsker ledelsen at kommunikere? På den anden side hvordan opfatter og oplever modtagerne, dvs. medarbejderne, kommunikationen af værdierne? Er de overhovedet motiverede for at læse den, hvad får de ud af den, og hvilken holdning har de i givet fald til den? Svarer det recipierede image hos medarbejderne til ledelsens intentioner? For det tredje er der selve realisationen af ledelsens intentioner, som kommer til udtryk i produktionen af tekster, dvs. hvad kendetegner teksterne både indholdsmæssigt og med hensyn til virkemidler? Er der endvidere overensstemmelse mellem ledelsens intentioner og selve tekstens indhold?

Hovedvejleder: Jan Engberg

Bivejleder: Henrik B. Sørensen, Afdeling for virksomhedsledelse, Institut for Økonomi. Aarhus Universitet

E-mail: ma@asb.dk
Nuværende hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/ma.aspx
Tidligere hjemmeside: http://www.asb.dk/departments/spa/staff/academic/ma.htm


Billedet er på vej...   Mette Birkemose
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Center for Leksikografi, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 31.08.2009

Forskningsområde:
"Kulturturismeformidling i et brugerstyret, funktionelt perspektiv: Participative infologiske koncepter med fokus på eksperientielle informationsbehov".

Mit projekt indskriver sig i den leksikografiske grundforsknings teoretiske felt. Det præciseres, at leksikografi her forstås i bred forstand og som en infologisk videnskab, der vedrører diverse informationelle aspekter i et brugerstyret perspektiv. Forskningen relaterer sig dermed til behovstilpasset adgang til - alle typer - data, information, informationssystemer og -processer.

Mere specifikt kredser projektet om udvikling af innovative teorier og metoder for kulturformidleres fremtidige informationssystemer og -processer matchende den hypermoderne brugers informationsbehov. Projektet fokuserer specielt på de eksperientielle informationsbehov. Disse vedrører oplevelsesdimensionen og har til hensigt at optimere oplevelserne ift. den hypermoderne brugertype og -situationer.

Det primære formål er således at udvikle nye participative infologiske koncepter for kulturformidling. Tilgangen er multidisciplinær og spænder over følgende moduler:

  • Kulturturisme/-konsumering
  • Hypermodernitet
  • Oplevelseshandlingsmønstre
  • Perceptive funktioner
  • Multimodalisering
  • Dynamiske datasystemer og datatilgange
  • Individualiseringsteorier
  • Brugerparticipative teorier

Vejleder: Patrick Leroyer

E-mail: mebi@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff.aspx?i=mebi


Dorrit Bøilerehauge   Dorrit Bøilerehauge
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Engelsk Institut, Handelshøjskolen i Århus

Dato for Ph.d.-forsvar: 11. december, 2006

Forskningsområde:
"One village - one language? Cultural differences in American, Italian and Danish company presentations on the Internet".

My dissertation aims to demonstrate and explain the possible reasons for the cultural differences observed in American, Italian and Danish company presentations on the Internet.

In order to explain how it is possible to compare cultures by analysing their linguistic manifestations, my theoretical basis will be critical discourse analysis and genre analysis combined with a multimodal approach.

My cultural approach is based in the theories regarding cultures as phenomena expressed in values and symbols.

Besides, I will include aspects concerning the Internet as a medium to the extent that is relevant, and as a consequence of the multimodal approach also analysis of illustrations will be included.

E-mail: db@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/db.aspx


Antoinette Mary Fage-Butler   Antoinette Mary Fage-Butler
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 31.07.2011

Forskningsområde:
"Knowledge communication in the pharmaceutical industry; an investigation of how expert knowledge is mediated across the producer/consumer knowledge asymmetry."

Videnskommunikation. Jeg undersøger hvordan indlægssedler (patient information leaflets) kommunikerer fra et lingvistisk/kommunikativt perspektiv.

Hovedvejleder: Marianne Grove Ditlevsen

E-mail: amfb@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/amfb


Dorina Gnaur   Dorina Gnaur
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 01.09.2010

Forskningsområde:
"Work Embedded E-Learning (WEEL): Bridging the gap between learning and work to optimize the learning effect and enhance performance and organizational learning"

Jeg er ansat under erhvervs-ph.d.-rammen, hvilket vil sige, at jeg har to arbejdspladser, nemlig ISEK, ASB, AU og en organisation/privat virksomhed: TDC A/S.

Projektet sigter mod at integrere de forskellige læringsformer omkring arbejdspladsen ved hjælp af e-learning (i bredeste forstand, i.e. læring der inddrager elektroniske medier). Både arbejdspladslæring og e-learning repræsenterer områder med et enormt lærings- og udviklingspotentiale i virksomheder, og der er behov for en systematisk redegørelse for den teoretiske tilgang og de pædagogiske retningslinjer til at underbygge konkrete initiativer på dette område. Sigtet med mit projekt er derfor at fremstille en teoretisk ramme og en pædagogisk model til udvikling af arbejdspladslæring ved i langt højere grad at udnytte de muligheder, der rummes i e-learning i et arbejdspladsforankret læringsmiljø.

Forskningsprojektet vil blive knyttet til et konkret lærings- og udviklingsprojekt i virksomheden. Deri ligger den største udfordring, men også flest muligheder for at få afprøvet forskningens resultater i praksis. Min forskning kommer således til at forme sig i spændingsfeltet mellem teori og empiri, hvor teorien afstemmes i forhold til faktiske forretningsbehov, medens de praktiske løsninger vinder i gennemslagskraft og bæredygtighed, idet de forankres i et solidt teoretisk fundament.

Hovedvejleder: Ole Lauridsen

E-mail: dorg@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/dorg.aspx


Carmen Heine   Carmen Heine
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, Handelshøjskolen i Århus

Dato for Ph.d.-forsvar: 1. august, 2008

Forskningsområde:
Working title: Hypertext production and translation

The objective of the research project is to develop a sequential methodological model for the production and translation processes of hypertext. From the vast number of different types of translatable hypertext, on-line help text authoring and localisation (the term localization subsumes the activities of translation in software documentation) has been chosen for the linguistic approach. Controlled and planned languages shall be used as a basis and the focus will be translation, but the key aspect of the theoretical approach of the thesis will lie in the development of a text production model.

Hovedvejleder: Jan Engberg

E-mail: ch@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/ch.aspx


Ronald Rosendal Jacobsen   Ronald Rosendal Jacobsen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Engelsk Institut, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 30.06.2005

Forskningsområde:
An analysis and description of the interaction between aspect and discourse structure in English - aiming at formulating an improved theory of aspect within the cognitive linguistics framework.

The purpose of this project is to analyze and describe the interaction between aspect and discourse structure in English. In this regard, the main concern is the specific reference problems connected with some particular grammatical structures. The analysis focuses on Don DeLillo's novel Underworld (London: Picador, 1999), and a small collection of mixed genres. The point of departure of the description, i.e. the development of an improved theory of aspect, is 'mental space theory', a theory developed by G. Fauconnier (University of California, San Diego) which makes it possible to describe the same linguistic expression in terms of one or several mental spaces, thereby determining the set of possible meaning(s)/interpretation(s). Accordingly, Fauconnier's theory is a theory of understanding. In this context, it is worth mentioning that I am currently in the process of establishing a cross-disciplinary network with the common denominator, meaning construction. Since professionals employed outside the public sector, for instance, those engaged in the development of new information technology (i.e. AI), are also concerned with human understanding, this network may prove to be relevant to them as well.

Hovedvejleder: Torben Thrane

E-mail: rrj@asb.dk
Nuværende hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/langcom/rrj.aspx
Tidligere hjemmeside: http://www.asb.dk/org/langcom/staff/phd/rrj.htm


Ushma Chauhan Jacobsen   Ushma Chauhan Jacobsen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 01.09.2012

Forskningsområde:
"Knowledge Communication amongst International Social Entrepreneurs."

My research will employ qualitative research methods to assess the extent to which the elements and processes of the young and emerging discipline of knowledge communication are represented and applied to the young and emerging arena of international social entrepreneurship.

The research objectives – that are yet to be fully articulated – will attend to knowledge communication that occurs between international social entrepreneurs based in Denmark and in the South in order to determine how the interplay of mainstream business logic, entrepreneurial behaviour and social, professional and cultural diversity impact on alterations of individual and collective knowledge landscapes through what is communicated, how it is communicated and for which purpose.

Hovedvejleder: Jan Engberg

E-mail: uscj@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/uscj


Britt Kempel   Britt Kempel
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Engelsk Institut, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 31.01.2007

Forskningsområde:
Genre Analysis of the Medical Research Article and the Social Science Research Article

The purpose of my project is to make an exemplary holistic genre analysis of all subgenres in the medical research article and the social science research article.

In this respect, the concept of genre analysis will cover both a move structure analysis as described by Swales and Bhatia and an analysis of syntactical features based on the systemic functional grammar. On the basis of these two analyses, a move structure model and a model listing syntactical features will be drawn up for both medical research articles and social science research articles followed by a comparative analysis identifying any differences and similarities between the two areas of knowledge. The corpus will consist of research articles within the area of general practice and macroeconomics.

However, in order to determine whether the move structure analysis and the analysis of syntactical features are representative of medical research articles and social science research articles in general, random samples from other parts of the medical area (e.g. anatomy, surgery etc.) and the social science area (e.g. microeconomics, organisation etc.) will be taken. As a final remark, a survey of Danish researchers may be conducted in order to determine their explicit knowledge of move structure and syntactical conventions in the above mentioned research articles.

Hovedvejleder: Morten Pilegaard

E-mail: brk@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/org/langcom/staff/phd/brk.htm


Anja Krogsgaard Vesterager   Anja Krogsgaard Vesterager
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 30.04.2009

Forskningsområde:
Mit projekt omhandler oversættelse af juridiske tekster med særlig fokus på domme. Projektets primære målsætning er at undersøge, hvordan dommens retoriske trækstruktur realiseres rent sprogligt i henholdsvis danske og spanske domme set ud fra et oversættelsesmæssigt synspunkt. Formålet med en sådan analyse er at undersøge, hvor problemerne opstår i forbindelse med oversættelse, og hvordan man kan hjælpe oversætteren i den pågældende situation. Analysen vil tage udgangspunkt i en korpusbaseret undersøgelse af originale danske og spanske domme.

Formålet med projektet er dels at afdække de vanskeligheder, der måtte være i forbindelse med oversættelse af domme, og dels at udarbejde en oversættelsesstrategi i overensstemmelse med skoposteorien.

Hovedvejleder: Karen Korning Zethsen

E-mail: aol@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/aol.aspx


Deny Kwary   Deny Kwary
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 03.12.2011

Forskningsområde:
"Towards Innovative English Text Reception Dictionary Conception for Indonesian Students of Economics"


This project aims at creating innovative dictionary concepts which can enable Indonesian university students at the faculty of economics to comprehend English texts from business articles and textbooks swiftly, easily and correctly. The innovative concepts are expected to be realized by applying the modern theory of lexicographic functions. A statistical test is then used to assess whether these concepts are significantly better than those used in popular dictionaries, which are currently available in bookstores.
The function focus of this project is on the text reception function of dictionaries. This particular function is chosen since it is the one which is most frequently used by university students in Indonesia. During their studies at universities, they are required to read a lot of articles and textbooks, and most of them are in the English language. Their comprehension on those texts does not only enable them to obtain good scores from their courses but also allow them to grasp the recent advances in the global economy.
The discussion in this project is divided into five parts. The first four parts are related to the modern theory of lexicographic functions. These parts include the exploration of user characteristics which are related to the user situations, user needs, data selection, and data presentation which encompasses both printed and electronic media. The last part is the use of a statistical test to compare the means of the reading comprehension test results between the students who use the dictionary prototype applying the proposed concepts and those using the popular dictionaries.
Some innovations which have been considered after the initial phase of this project are on (1) the selection of the entry words, (2) the definitions, and (3) the graphical associations among business terms. Firstly, in line with the fact that business articles and textbooks comprise both terms and general words, the entry words for this type of dictionary should also embrace both of them. In this case, a keyword analysis using a concordance program is considered to be utilised in selecting the entry words. Secondly, the definitions should go beyond merely in the form of words. The entry words may also be defined by using images, formula, graphs, audios or videos. In addition, the verbal definitions may involve the Indonesian equivalents, descriptions in the Indonesian language or descriptions in the English language. Thirdly, some terms may be arranged based on their ontological relationships and displayed in graphical formats.
Upon the completion of this project, a range of innovative concepts for English text reception dictionaries for Indonesian students of economics will have been formulated theoretically and tested for their significance. Consequently, theoretical contributions are achieved and applicable concepts are established for further projects.

Hovedvejleder: Sandro Nielsen

E-mail: deak@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/deak.aspx


Bente Foged Madsen   Bente Foged Madsen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Fransk Institut, Handelshøjskolen i Århus

Dato for Ph.d.-forsvar: 18. januar, 2006

E-mail: bem@asb.dk
Nuværende hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/langcom/bem.aspx
Tidligere hjemmeside: http://www.asb.dk/org/langcom/staff/phd/bem.htm


Carmen D. Maier   Carmen D. Maier
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Engelsk Institut, Handelshøjskolen i Århus

Dato for Ph.d.-forsvar: 2. juni, 2006

Forskningsområde:
The rhetorical discourse of cinematic trailers: Tendencies in the persuasive strategies of visual and verbal modes

Hovedvejleder: Birger Enevold Andersen

E-mail: cdm@asb.dk
Nuværende hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/cdm.aspx
Tidligere hjemmeside: http://www.asb.dk/centres/cbcom/staff/cdm.htm


Birthe Mousten   Birthe Mousten
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Engelsk Institut, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 31.07.2007

Forskningsområde:
From Globalisation to Localisation (arbejdstitel)

An English-Danish/Danish-English text-linguistic/communicative analysis of directive texts in the area of science and technology with a view to determining stretegies and instruments applied within localisation of language

Hovedvejleder: Anne Schjoldager

Vejleder: Karen Korning Zethsen

E-mail: bmo@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/bmo.aspx


Galina Orlova   Galina Orlova
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 29.02.2008

Forskningsområde:
Principles of developing monolingual learner's dictionaries for intermediate level

Longman Press publishing house has produced the second edition of the 'Longman Essential Activator' designed for intermediate learners of English language. I used the first edition of this dictionary for designing lessons for my students of English and I found it very useful for developing their vocabulary. Learners felt relative freedom of expressing their ideas within studied situations. The dictionary is interesting because of its combination of alphabetical dictionary and thesaurus: it gives key words in the alphabetical order and gives words related to this word with definition and examples of usage. It also follows thesaurus tradition and gives synonyms and antonyms of the key words. It does not contain words usually included in the thematic reference book such as lists of animals or different kinds of cars and so on.

Modern lexicography mostly consists of dictionaries which contain words in alphabetical order. Due to the fact that people do not think in alphabetical order, it is quite difficult to use such kind of dictionaries for learning of a foreign language because it will take a lot of time for a person to learn the appropriate usage and choose words and phrases used by native speakers in one or another situation.

Another type of dictionary which can be useful for learning is Thesaurus, which include synonyms and antonyms. Though Thesaurus assisting for drawing distinctions between similar words, this kind of dictionary is not defining words which makes it less valuable for studying purpose.

In spite of the fact that Russian language is one of widely studied languages, there exist no easy-to-use and effective dictionary which intermediate learners could use as a source for their studies. The most often used Dictionary of Russian Language by S.Ozhegov and N.Shvedova is considered to be quite difficult to understand even by native speakers and include rarely used words which are not necessary for intermediate learners of Russian as a foreign language.

Russian lexicography includes several Associative dictionaries of Russian language, including Russian Associative Dictionary in 6 volumes (1994-1998), Russian Associative Dictionary in two volumes by the same authors (2002, Vol.1 "From stimulus to reaction" and Vol.2 "From reaction to stimulus") and Russian Associative Thesaurus. They represent natural associative process of the average native speaker. These dictionaries exist also in electronic form and along with National Corpora of Russian Language can be utilized for designing of a new type monolingual learner's dictionary.

The aim of this research is to describe the main principles on the new type of learners' dictionary. In my work I would like to apply principles of associative thinking of native speakers in regards to creating online monolingual learner's dictionary for intermediate level.

Main characteristics of the dictionary will be the following:

  • dictionary will include the best features of the alphabetical dictionaries and thesaurus, but will be a dictionary of a new type
  • dictionary will provide its reader with the common collocations of the target language
  • it will be specially designed for intermediate level and will not be too complicated so that all people with secondary education could use it
  • it will contain word definitions and usage (using corpora and other sources of authentic language)
  • online dictionary will contain cross references and links of external sites with grammar and other extra reference material
  • the dictionary will have interactive form and learners will be able to save the words they need to memorize, bookmark the article, highlight the contents, add note and make quotation and thus interiorize its contents
  • it will contain pictures as well as an extra stimulus for understanding the meaning of words and better memorizing and pronunciation
I am going to study what makes a learner's dictionary easy to use, including quantity and selection of words and phrases for intermediate level, techniques of grouping words, and design (such as colour, sectioning etc.) of dictionaries. I believe that design of a dictionary is as important as its contents and may also make a dictionary easier or more difficult to use.

Hovedvejleder: Sven Tarp

E-mail: gaor@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/gaor.aspx


Søren Hilligsøe Outzen   Søren Hilligsøe Outzen
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Engelsk Institut, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 31.07.2003

Forskningsområde:
"The Influence of Culture on Negotiation Strategies and Results"

I will try to demonstrate manifestations of culture in Danish-British negotiations. The data will be from authentic negotiations between Danes and Brits and will be provided by Danish subsidiaries in the UK.

E-mail: sho@asb.dk
Hjemmeside:


Anne-Mette Raburn   Anne-Mette Raburn
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Engelsk Institut, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 15.05.2006

Forskningsområde:
"The Handling of Oral Customer Complaints - A Strategy"

En komparativ analyse af danske og engelske mundtlige svar på kundeklager baseret på genreanalyse og sproghandlingsteori.

Vejleder: Anna Trosborg

E-mail: amr@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/isek/amr.aspx


Mei Xue   Mei Xue
Tilknytning i løbet af ph.d.-stipendiet: Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, Handelshøjskolen i Århus

Ansat indtil: 31.07.2011

Forskningsområde:
"Constructing the theoretic framework for an online monolingual dictionary for Chinese EFL learners in China"

Hovedvejleder: Sven Tarp

E-mail: meix@asb.dk
Hjemmeside: http://www.asb.dk/staff/meix

Til toppen URL: http://www.hum.au.dk/forskerskoler/sfn/sider/tidligere_stipendiater.php